Calor 6947 Dentajet Duo Flosser εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο χρήσης για τη συσκευή Calor 6947 Dentajet Duo Flosser

Calor 6947 Dentajet Duo Flosser εγχειρίδιο χρήστη

Αποσπάσματα από τα περιεχόμενα

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 1

DENTAJET DUOHYDROPULSEURMode d’emploià lire attentivementGebruiksaanwijzingzorgvuldig lezenMod.6945 - 6947

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 2

FrançaisDESCRIPTION DE L’APPAREIL, voir figureABCDEFGHIJKRéservoir d’eau avec couvercle (environ 500 ml)Compartiment de rangement avec couvercle selon modèleCanules jet à marquage de couleurCurseur pour réglage continu de la pression et fonction d’arrêt d’eauCorps de la douche buccaleTuyau à eauValve du réservoir d’eauInterrupteur marche/arrêt pour l’hydropulseurChevilles pour dispositif de montage muralDispositif pour montage muralCordon

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 3

! CONSIGNES DE SÉCURITÉ :d L’appareil est conforme aux directives communautaires de sécurité etde compatibilité électro-magnétique.c Courant alternatif seulement, vérifier que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.c Prudence! L’appareil est relié à une tension alternative 230 V-50 Hz etne peut donc pas être utilisé sous la douche, dans la baignoire ou audessus d’un lavabo rempli d’eau.c L’appareil doit être fi

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 4

2 - AVANT UTILISATIONj Un hydropulseur constitue le complément idéal des soins dentaires effi-caces. Elle permet d’éliminer les résidus d’aliments entre les dents et assureun massage en douceur des gencives.j Avant la 1 re utilisation, rincer l’hydropulseur :remplir le réservoir d’eau et lepomper directement dans le lavabo.Fonction d’arrêt d’eau :j Le réglage du curseur sur le manche en position “0” permet d’interrompreà tout moment le jet d’eau, même lorsque l’app

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 5

5 - CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIRj Des canules de rechange sont disponibles comme accessoires dans lecommerce spécialisé et dans les Centres Service agréés Calor sous lenuméro de référence suivant :Réf. 6989.00 set de canules de rechange pour Dentajet Duo.(Pour les adresses, voir liste des Centres Service agréés).j Si l’eau n’est plus pompée dans la douche buccale, il faut contrôler si lavalve du réservoir d’eau est bien mise en place dans l’appareil.Sous réserve de modification

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 6

NederlandsBESCHRIJVING VAN HET APPARAAT, zie afb. pag. 2 :ABCDEFGHIJKWaterreservoir met deksel (ca.500 ml)Opbergvakje met deksel, alnaargelang modelGekleurde jet-sproeikoppenRegelcursorHandgreep van de monddoucheWaterslangetjeKlep van het waterreservoirAan/uitschakelaar voor de hydropulsorSet pluggen voor wandhouderWandhouderSnoer! VEILIGHEIDSWENKENd Het apparaat voldoet aan de Europese veiligheids- en elektromagnetischecompatibiliteitsnormen.c Apparaat uitsluitend op wisselstroom - met spanning

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 7

1 - WANDMONTAGEj Snoer zover in het vakje op de achterkant van het apparaat schuiven, totalleen nog de benodigde lengte naar het dichtstbijzijnde stopcontact terbeschikking staat.j Bevestig de bijgevoegde wandhouder met de meegele verde schroeven enpluggen op de muur. Schuif de oplader met de op de achterkant aangebrachte gleuf van boven op de wandhouder (fig.1).j Om het apparaat weer van de wandhouder los te maken, moet u eerst hetwaterreservoir en de bewaarbox (alnaargelang model) eraf halen.

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 8

Tip : Bij langdurig niet gebruiken kunnen zich anders bacterien in het overgebleven water vormen.Spoel het in dat geval af alvorens het opnieuw tegebruiken.j Het spuitstuk kan door licht drukken op de beide vergrendelpunten aan dezijkanten van de handgreep makkelijk worden afgenomen (fig.6).4 - REINIGING EN ONDERHOUDj De spuitmonden na ieder gebruik goed onder warm stromend waterafspoelen.j Alvorens terug te zetten afschudden en afdrogen.j Het apparaat nu en dan met een vochtige doek afnemen en

ΑΦΉΣΤΕ ΈΝΑ ΣΧΌΛΙΟ