DeLonghi FXK23T EasyTurbo-S Iron εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο χρήσης για τη συσκευή DeLonghi FXK23T EasyTurbo-S Iron

DeLonghi FXK23T EasyTurbo-S Iron εγχειρίδιο χρήστη

Αποσπάσματα από τα περιεχόμενα

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 1

105712710281/07.10

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 2

Istruzioni per l’usoInstructionsMode d’emploiAnleitungen zum GebrauchGebruiksaanwijzingenInstrucciones para el usoInstruções de utilizaçãoΟδηγίες χρήσηςИнструкции по эксплуатацииHasználati utasításNávod k použitíNávod na použitieInstrukcja obsługiKullanım talimatlarıferro a vaporeSTEAM IRONFER À VAPEURDAMPFBÜGELEISENSTOOMSTRIJKIJZERSTOOMSTRIJKIJZERSTOOMSTRIJKIJZERΣΙΔΕΡΟ ΑΤΜΟΥПАРОВОЙ УТЮГGŐZÖLŐS VASALÓNAPAŘOVACÍ

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 3

Electrical requirements (UK only)Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corresponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your supplycontact your local electricity company.The flexible mains lead is supplied connected to a B.S. 1363 fused plug having a fuse of 13 amp capacity.Should this plug not fit the socket outlets in your home, it should be cut off and replaced with a suitable plug, following the procedure outlined below.Note

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 4

B*DECFAGHIKJL3

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 5

Avvertenze di sicurezzaSimbologia utilizzata nelle presenti istruzioniLe avvertenze importanti recano questi simboli. È assolutamente necessario osservare queste avvertenze.• Pericolo!La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni da scossa elettrica con pericolo per la vita.• Attenzione!La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni all’apparecchio.• Pericolo Scottature!La mancata osservanza può essere o è causa di scottature o di ustioni.• Nota Bene:Qu

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 6

Descrizione• chio può emanare per alcuni minuti del fumo edell’odore dovuto al riscaldamento e conseguenteessicamento dei sigillanti usati nell’assemblaggiodell’apparecchio. É consigliabile aerare la stanza.centro di assistenza qualificato.Il ferro deve essere posizionato su di una superficie pianae particolarmente resistente alle elevate temperature.Istruzioni per l’usoLeggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzarel’apparecchio.• Il mancato rispetto di queste istruzi

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 7

Important safeguardsSymbols used in these instructionsImportant warnings are identified by these symbols. Thesewarnings must absolutely be respected.• • Danger!Failure to observe the warning could result in possibly life threateninginjury from electric shock.• Important!Failure to observe the warning could result in injury or damage to theappliance.• • Danger of burns!Failure to observe the warning could result in scalds or burns.PLEASE NOTE:• This symbol identifies important advice

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 8

DescriptionN.B.:Keep these instructions. If the appliance is passed to other persons, they must also be provided with these instructions.• • DESIGNATED USE• This appliance must be used exclusively for the purposefor which it was expressly conceived. Any other use is considered improper and thus dangerous.• The manufacturer is not liable for damage caused by inappropriate, incorrect or irresponsible use or for damage resulting from repairs carried out by unqualified personnel.• • Impo

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 9

Consignes de sécuritéSymboles utilisés dans ce mode d’emploiLes consignes importantes sont signalées par ces symboles. Ilest absolument nécessaire de respecter ces consignes.• • Danger !Le non-respect peut provoquer des lésions en raison de décharges électriques et peut entraîner la mort.• Attention !Le non-respect peut provoquer des lésions ou des dégâts à l’appareil.Danger brûlures !Le non-respect peut provoquer des brûlures.Nota Bene:• Ce symbole souligne les consei

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 10

Description fr Conseils pour le repassage• Les tissus en velours, laine, etc., ainsi que les gants et lessacs pourront retrouver leur aspect et leur souplesse d’origine en passant lentement le fer à courte distance de cesderniers avec la vapeur en fonction.• N’appuyez pas et n’utilisez pas le fer sur les fermetureséclair, les crochets, les anneaux, etc. pour éviter de rayerla semelle.• Séparez les vêtements en fonction de la température derepassage nécessaire, en commençant p

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 11

SicherheitshinweiseSymbole in dieser BedienungsanleitungWichtige Hinweise werden mit folgenden Symbolen gekennzeichnet. Diese Hinweise müssen unbedingt beachtet werden.Gefahr!• Die Nichtbeachtung kann Ursache von lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag sein.Achtung!Die Nichtbeachtung kann Ursache von Beschädigungen oder Schädenam Gerät sein.• Verbrennungsgefahr!• Die Nichtbeachtung kann Ursache von Verbrühungen oder Verbrennungen sein.• Merke:Ratschläge und wichtige Info

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 12

BeschreibungdeDas Bügeleisen muss auf einer stabilen Oberfläche benutzt und stehen gelassen werden.Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, wenn es heruntergefallen ist, Leckagen oder sichtbare Schäden aufweist.Bei Herunterfallen des Gerätes und sichtlichen Brüchen,das Gerät nicht benutzen und zu einer qualifizierten Kundendienststelle bringen.Das Bügeleisen ist auf einer ebenen und besonders hitzebeständigen Oberfläche zu positionieren.Erste Inbetriebnahme des Gerätes• Beim ersten

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 13

VeiligheidswaarschuwingenIn deze aanwijzingen gebruikte symbolenDe belangrijke waarschuwingen gaan van deze symbolen vergezeld. Deze waarschuwingen moeten beslist in acht wordengenomen.• Gevaar!Veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van letsels doorelektrische schokken met gevaar voor het leven.• Attentie!Veronachtzaming kan de oorzaak zijn van letsel aan personen of schade aan het apparaat.• Gevaar brandwonden!Veronachtzaming kan de oorzaak zijn of is de oorzaak van brandwon

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 14

Beschrijving• • dan mag het niet gebruikt worden en moet het naar eenerkend servicecentrum worden gebracht.Het strijkijzer moet op een effen en bijzonder hittebestendig oppervlak geplaatst worden.GebruiksaanwijzingenLees aandachtig deze aanwijzingen alvorens het apparaat tegebruiken.• Veronachtzaming van deze aanwijzingen kan leiden totletsel aan personen en schade aan het apparaat. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door veronachtzaming van deze gebruiks

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 15

Advertencias de seguridadSímbolos utilizados en las instruccionesLas advertencias importantes se indican con los siguientes símbolos. Debe absolutamente respetar estas advertencias.• ¡Peligro!El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones provocadas pordescargas eléctricas con peligro para la vida.• ¡Atención!• El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de desperfectosal aparato.¡Peligro de quemaduras!• Nota: El incumplimiento puede ser o es la causa de quemadu

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 16

Descripciónesensamblaje del aparato. Le aconsejamos ventilar lahabitación.INSTRUCCIONES PARA EL USOLea detenidamente estas instrucciones antes de usar el aparato.• Si no se respetan estas instrucciones, se pueden producirlesiones y daños al aparato. El fabricante queda eximidode toda responsabilidad por los daños derivados del norespeto de estas instrucciones para el uso.Consejos para el planchado• Los tejidos de terciopelo, lana, etc., así como tambiénguantes, bolsos, etc. recuperará

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 17

Advertências de segurançaSímbolos utilizados nestas instruçõesAs advertências importantes apresentam estes símbolos. É absolutamente necessário cumprir estas advertências.do sistema.Se decidir não utilizar mais o ferro de engomar, recomendamos que o inutilize, depois de retirar a ficha da tomada,cortando o cabo de alimentação o mais próximo possíveldo aparelho.• Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou demanutenção, desligue o aparelho da rede de alimentaçãoeléct

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 18

Descriçãoptassistência autorizado.O ferro deve ser posicionado sobre uma superfície plana eparticularmente resistente às temperaturas elevadas.odores devido ao aquecimento e consequente secagem dos vedantes utilizados na montagem doaparelho. É aconselhável arejar a divisão.Instruções de utilizaçãoLeia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.• O incumprimento destas instruções pode ser fonte delesões e danos no aparelho. O fabricante declina toda equalquer res

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 19

Προειδοποιήσεις ασφαλείαςΣύμβολα που χρησιμοποιούνται στις παρούσες οδηγίεςΟι σημαντικές προειδοποιήσεις έχουν αυτά τα σύμβολα. Είναιαπολύτως απαραίτητη η τήρηση αυτών των προειδοποιήσεων.Κίνδυνος!• Προσοχή!• Η μη τήρηση μπορεί να είναι ή είναι αιτία τραυματισμών απ

ΑΦΉΣΤΕ ΈΝΑ ΣΧΌΛΙΟ