Bryton Rider 210 Cycling Computer εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο χρήσης για τη συσκευή Bryton Rider 210 Cycling Computer

Bryton Rider 210 Cycling Computer εγχειρίδιο χρήστη

Αποσπάσματα από τα περιεχόμενα

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 1

210/200Manuel del’utilisateur

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 2

Table des matièresMise en route.................... 4Réglages.......................... 14Votre Rider 210.................... 4Mon tour..................................... 14Accessoires................................... 5Altitude....................................... 15Icônes d'état................................. 5Affichage..................................... 16Etape 1 : Charger votreRider 210............................... 6Capteurs...................................... 19Etape 2 : Al

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 3

FRANÇAISAVERTISSEMENTConsultez toujours un docteur avant de commencer ou de modifier un programmed'entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations desécurité dans la boîte.Enregistrement du produitAidez-nous à vous aider, en remplissant le formulaire d'enregistrement de votre appareil enutilisant Bryton Bridge.Visitez http://support.brytonsport.com pour plus d'informations.Logiciel BrytonVisitez http://brytonsport.com pour télécharger le logiciel libr

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 4

Mise en routeCette section vous aide avec les préparations basiques à effectuer avant de commencer à utiliservotre Rider 210/200. Le Rider 210 est équipé d'un baromètre qui indique l'altitude en temps réel.(Rider 210 uniquement)REMARQUE : Pour ajuster les réglages de l'altitude sur le Rider 210, référez-vous à la page 15.Votre Rider 210/200rpm1/1121 RETOUR ()• Appuyez pour retourner à la pageprécédente ou pour annuler uneopération.• Lors de l'enregistrement, appuyezpour mettre

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 5

FRANÇAISAccessoiresLe Rider 210/200 est livré avec les accessoires suivants :• Câble USB à 4 broches• Support véloEléments optionnels :• Sangle de fréquence cardiaque • Capteur de vitesse• Capteur de vitesse/cadence double• Capteur de cadenceIcônes d'étatIcôneDescriptionType de vélo1Vélo 12Vélo 2État du signal GPSDescriptionCapteur de fréquencecardiaque actifCapteur de cadence actifCapteur de vitesse actifCapteur double actifPas de signal (pas de fix)NotificationSignal

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 6

Etape 1 : Charger votre Rider 210/200Connectez le Rider 210/200 à un PC pendant au moins 3 heures pour charger la batterie.Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé.reset1/1rpmEtape 2 : Allumer le Rider 210/200Appuyez pendant plusieurs secondes surpour allumer l'appareil.Etape 3 : Configuration initialeA la première mise sous tension du Rider 210/200, l'assistant de configuration apparaît surl'écran. Suivez les instructions pour effectuer la configuration.1. Choisissez la l

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 7

Une fois le Rider 210/200 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peutfalloir de 30 à 60 secondes pour acquérir les signaux. Assurez-vous de bien chercher le signalsatellite lors de la première utilisation.L'icône du signal GPS ( / ) apparaît lorsque le GPS a été fixé.• Si le signal du GPS n'a pas été fixé, une icône s'affiche à l'écran.FRANÇAISEtape 4 : Acquérir les signaux des satellites• Veuillez éviter les environnements obstrués, car ils pe

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 8

Partager vos donnéesLorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, veuillez télécharger l'APP BrytonMobile et pairer votre téléphone mobile avec Rider 210/200.REMARQUE : Vous pouvez également scanner le code QR ici ou aller surcorp.brytonsport.com/app/sports pour télécharger l'APP Bryton.a. Allez dans Réglages > Bluetooth >Pairer.b. Utilisez un téléphone mobile pour scannerle code QR pour télécharger l'APP Bryton.PairingNextc. Installer l'APP Bryton.d. Appuyez suret laisse

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 9

FRANÇAISg. Pairez votre téléphone mobile avec leh. Au futur, appuyez sur SynchroniserRider 210/200avec l'appareil, les enregistrementsd'entraînement se synchroniseront avecSélectionnez Réglages > Bluetooth >l'APP Bryton.Pairage. Une fois que le Rider 210/200apparaît dans la liste, sélectionnez-le pourle pairer.REMARQUE : Le processus de pairagen'est nécessaire qu'une seule fois. Une foisterminé, votre téléphone mobile et Rider210/200 resteront pairés.NotificationLa fonction de notif

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 10

EntraînementLe cyclisme est l'un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories,perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement du Rider210/200, vous pouvez créer des entraînements simples et utiliser le Rider 210/200 pour suivre lesrésultats ou progrès de vos exercices ou entraînement.08:0809/09ComptEntr.Histor.Réglages1. Dans le menu principal, appuyez surpour sélectionner Entr..2. Appuyez surEntr.pour ouvrir le menuEnt

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 11

Nom001NomA001OK/EXIT1. Appuyez sur/FRANÇAISUtilisation du clavier à l'écranENDOK/EXITpour sélectionner le caractère d'entrée.• Sélectionnez SUP pour effacer les données.2. Appuyez surpour confirmer votre choix.3. Lorsque vous avez fini, appuyez surpour confirmer./pour sélectionner FIN et appuyez surREMARQUE : Si l'utilisateur n'entre pas de nom d'entraînement, le système nommeautomatiquement le fichier en fonction de la date et de l'heure.Mon essaiAvec la fonction Mon entraîneme

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 12

REMARQUE : Si l'entraînement choisi comprend plusieurs réglages d'intervalle, les détailspourde l'entraînement apparaissent à l'écran. Choisissez Démarrer et appuyez surcontinuer avec l'entraînement.Arrêter l'entraînementVous pouvez arrêter l'entraînement lorsque vous avez atteint votre but, ou lorsque vousdésirez arrêter l'entraînement en cours.r1. Appuyez surpour mettre en pausep1/1ml'enregistrement et appuyez surànouveau pour arrêter l'enregistrement.Voulez-vous arrêter?O

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 13

FRANÇAISPour effacer votre historique :effacer1. Dans l'écran principal, appuyez surpour sélectionner Historique > Voir etappuyez sur.2. Appuyez surpour sélectionnerEffacer et appuyez surpourconfirmer.Voulez-vous effacer?Oui3. Appuyez surpour sélectionner unehistorique d'entraînement dans la liste etappuyez surpour effacer l'historiquesélectionnée.4. Un message "Voulez-vous effacer?"apparaît sur l'écran. Pour effacerles données, appuyez sur/sélectionner Oui et appuyez surconfirmer

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 14

RéglagesAvec la fonction Réglages, vous pouvez personnaliser les réglages de l'altitude(Rider 210 uniquement), les réglages de l'affichage, les réglages des capteurs, les réglages du système, les profils du vélo et del'utilisateur, les réglages GPS et afficher les informations de l'appareil.RéglagesT autoAltitudeAffichageCapteurs1. Dans le menu principal, appuyez sur2. Appuyez surpour sélectionner Réglages.pour ouvrir le menu Réglages.T autoAvec la fonction T auto, vous pouvez ut

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 15

FRANÇAISREMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message "Aucun signal GPS. Recherchede signal GPS, veuillez patienter" s'affichera à l'écran. Vérifiez si la fonction GPS est activéeet assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal.Circuit par rapport à la distanceDistance10.0KMOK/EXIT1. Dans le menu Réglages, appuyez surpour sélectionner T auto > Distance etappuyez sur.pour sélectionner InfDét et appuyez surpour changer leréglage.2. Appuyez sur3. Appuyez

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 16

Altitude d'autre positionLocal1Altitude10mCalibrer1. Dans le menu Réglages, appuyez surpour sélectionner Altitude > Local 1,Local 2, Local 3, ou Local 4 et appuyezsur.2. Pour régler l'altitude, appuyez surpour sélectionner Altitude et appuyezsurpour confirmer.3. Appuyez sur/pour ajusterl'altitude et appuyez surpourconfirmer.4. Pour calibrer l'altitude réglée, appuyezsurpour sélectionner Calibrer etappuyez sur5. Appuyez surpour confirmer.pour quitter ce menu.AffichageVous pouvez modifie

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 17

3. Appuyez suret appuyez sur4. Appuyez surconfirmer.FRANÇAIS2. Appuyez sur/pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez surpour confirmer.pour sélectionner le champ de données que vous voulez personnaliserpour confirmer la sélection./5. Appuyez surpour sélectionner le réglage désiré et appuyez surpourpour quitter ce menu.REMARQUE : Le nombre de champs de données affiché sur l'écran dépend de la sélectiondans "Champs de données".VitesseVitesseDistancekmhGain alt.Dur

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 18

Défilement auto1. Dans le menu Réglages, appuyez surpour sélectionner Affichage > Chgt autoet appuyez sur.Chgt autoChgt autoOnIntervalle5 sec2. Appuyez surpour sélectionner leréglage que vous voulez changer etappuyez surpour ouvrir le sousmenu.• Défilement Auto : active/désactive lechangement auto.• Intervalle : réglez la durée del'intervalle.3. Appuyez sur/pour ajuster leréglage désiré et appuyez surpourconfirmer.4. Appuyez sur18Réglagespour quitter ce menu.

Περιεχόμενο Περίληψη σελίδα Αρ. 19

FRANÇAISCapteursVous pouvez personnaliser les réglages de capteur approprié pour activer/désactiver lafonction, rebalayer le capteur de l'appareil.FréqCardVitesseCadenceStatut: actifStatut: actifStatut: actifID XXXXXXXXXID XXXXXXXXXID XXXXXXXXXRebalayerRebalayerRebalayerArrêtArrêtArrêtFréqCardVitesseCadenceVit/CadStatut: actifID XXXXXXXXXRebalayerArrêtVit/Cad1. Dans le menu Réglages, appuyez surpour sélectionner Capteur > FréqCard,Vitesse, Cadence, ou Vit/Cad et appuyez sur.2. Ap

ΑΦΉΣΤΕ ΈΝΑ ΣΧΌΛΙΟ